Alta Verapaz is the home of 200,000 K'ekchi Indians, Guatemala's
fourth largest indigenous group. Historically, Alta Verapaz was
isolated from the rest of the country; not until 1958 was a real
road built to Guatemala City. Because of this isolation, the
K'ekchi Indians continue to live much as they have for hundreds of
years. Ninety percent of the K'ekchi don't even speak Spanish! The
K'ekchis mainly live in rural villages while Spanish-speaking
mestizos live in the larger towns and cities. Alta Verapaz is well
known for its traditional weaving and handmade silver jewelry, which
can be seen on the dozens of K'ekchi women who bring goods to the
market in Coban each day. The women all wear huipiles, a loose
fitting pull-over cotton blouse finely embroidered with floral
patterns around the neckline, and skirts made by wrapping several
yards of colorful hand-loomed fabric around their waists. This
traditional costume is topped off with silver necklaces and
earrings.
When the Spanish conquered Guatemala in the 1520s, they found the
Indians of Alta Verapaz especially warlike. In fact, the Spanish
soon gave up any attempt to conquer the region, which they gave the
name Tezulutlan, a Mayan word for "land of war". Then in the early
1530s, Friar Bartolome de las Casas asked the authorities to let him
try to convert the Indians to Christianity. The government agreed
and forbade any other Spaniard from entering the region, so that the
Friar could proceed unmolested. With the help of wandering Indian
traders, de las Casas and several Dominican friars were able to
learn some K'ekchi and translate Bible verses into the language.
The Bible verses were then set to music and taught to the traders
who were then given mirrors, metal knives, and other goods and sent
into the region to trade and teach the inhabitants these new songs.
Soon, Matalbatz, one of several regional K'ekchi rulers, wanted to
learn more about these verses. The traders told him that the verses
were composed by a new type of Spaniard who wore robes instead of
armour and were more interested in religion than in gold. The
traders arranged for de las Casas to visit Matalbatz, and soon
Matalbatz and his people were converted. De las Casas and his
fellow friars continued to convert Indians in other villages, and in
1538 he founded the town of Coban, which means 'cloudy place' in
K'ekchi. By 1548, the conversion process was complete and the land
was given the new name of Verapaz.
Unfortunately, the story does not have a happy ending. As soon as
the conversion was complete, the Spanish colonial government sent in
soldiers to take control and find treasure. In the process, Indian
villages were destroyed and looted and the people enslaved. The
Verapaz region became an isolated backwater, generally forgotten by
the Spanish, and, after 1821, by the independent Guatemalan
government.
Although the Germans of Alta Verapaz became an important economic
force in Guatemala, they never abandoned their ethnicity. Each
generation retained German citizenship and continued to speak German
in day-to-day life. This led to their downfall. In the 1930s, most
of the Alta Verapaz Germans supported Hitler. They decorated their
houses and clubs with swastikas and the phrase "Heil Hitler!" became
common in the streets of Coban. In 1941, Guatemala followed the
United States' lead and declared war on Germany. All the Germans in
Guatemala who had retained their German citizenship were kicked out
of the country and their property confiscated. Other than a very
few German surnames, the only visible trace of the Alta Verapaz
Germans are the large decaying wooden houses scattered throughout
the city of Coban.
However, the Germans also left the seeds, literally, of Alta
Verapaz's modern economy. Although the Germans main economic
interests were in coffee and silver production, some planted small
fields of cardamom, which they brought from India. The Germans
never considered it very important, but today Alta Verapaz is the
center of Guatemala's cardamom growing industry, and Guatemala is
the world's largest exporter of the spice. Over 200,000 Guatemalans
make a living off cardamom. Almost all of Guatemala's cardamom is
exported to the Middle East, especially Saudi Arabia, where it is
widely used in cooking and is added to coffee.
Radio Tezulutlan uses 4835 and 3370 kHz, while Radio K'echki in on
4845. The Guatemalan communications ministry is very well organized
in assigning frequencies, and it is very strange that two stations
only a few miles apart have frequencies as close together as these
two do on 60 meters. My speculation is that Evangelists in the
ministry conspired to give Radio K'eckchi a frequency close to that
of Radio Tezulutlan so as to draw away listeners. Listen for them
in the evening or in the morning around 1100-1200 UTC. Along with
religious and educational programming, both stations play a lot of
beautiful Guatemalan marimba music. Good listening and Hasta Luego!
This article is copyright 1992 by Don Moore. It may not be
printed in any publication without written permission.
Permission is granted for all interested readers to share and
pass on the ASCII text file of this article or to print it out
for personal use. In such case, your comments on the article
would be appreciated.
This website is maintained by Don Moore,
Guatemala Menu
Main Menu
What's New
Best of this Site
Radio History
Clandestine Radio
Radio and Alta Verapaz, Guatemala
By Don Moore
Land Of True Peace
This month let's take an in-depth look at one of my favorite places
in Latin America, the department of Alta Verapaz in Guatemala. Alta
Verapaz forms a rough rectangle in central Guatemala with its
capital, Coban, in the southwest corner and the Belize border in the
northeast corner. Most of the department is a high plateau, about
4,500 feet above sea level. This gives Alta Verapaz a spring like
climate with cool mornings and evenings and warm days. The altitude
also puts Alta Verapaz up into the clouds so that unlike most of
Central America it doesn't have distinct wet and dry seasons.
Instead, there is a fine, misty rain called the chipi-chipi that
falls throughout the year. Alta Verapaz is always lush and green.European Influences
Alta Verapaz's fortune's changed in the 1870s under President
Barrios. Barrios invited German immigrants to help develop the
country. Many were awarded huge tracts of land in Alta Verapaz,
which became the center of German influence in Central America.
Most Germans established prosperous coffee plantations, while others
opened silver mines or set up shops and hotels. They soon
controlled almost all aspects of the economy in Alta Verapaz and
made Coban the most prosperous town in Central America. The Germans
even built a railroad to the Caribbean to export their goods. In
fact, it was easier to go from Coban to Europe, by train and
steamship, than it was to go to Guatemala City by mule train over
the mountains! Alta Verapaz on SW
Alta Verapaz has two shortwave stations, one Roman Catholic and the
other Protestant Evangelist, each looking to save the souls of the
K'ekchi Indians. In fact, the two stations are only on shortwave.
Alta Verapaz's commercial medium wave stations broadcast in Spanish
for the townspeople. Catholic Radio Tezulutlan, in Coban, has been
on the air since 1975, while Evangelist Radio K'eckchi, in the small
town of Fray Bartolome de las Casas, just came on the air in 1988.
It is somewhat ironic that the Protestant station is in a town named
after the original Catholic missionary to the region! Both stations
broadcast primarily in K'ekchi, although they also have Spanish
broadcasts. I believe that Radio K'ekchi also has some programs in
Pokomchi, a related language spoken just south of Alta Verapaz.
Don't let the Indian languages fool you into thinking you're hearing
Spanish. Although they are very different from Spanish, the
languages have adopted enough Spanish vocabulary to mislead the
casual listener. (The apostrophe in K'ekchi, by the way, represents
a glottal consonant not found in English or Spanish.)
Association of North American Radio Clubs
DXer of the Year for 1995.